viernes, 26 de diciembre de 2008

Ruleta rusa

Anoche vi The Deer Hunter (creo que en español está traducida como El francotirador ) con el siempre magistral Robert De Niro. Filmada en 1978, esta película fue una de las primeras que se hicieron en torno a la guerra de Vietnam. Pese a que ganó cinco Oscares, incluyendo los de mejor película y mejor director, el filme causó mucha controversia cuando salió. Por un lado, se dijo que la película era racista contra los vietnamitas (es algo que habría que discutir, pero no lo haré en esta entrada). Por otro lado, los veteranos de Vietnam se amotinaron afuera de la ceremonia de entrega de los Oscares causando disturbios y alegando que el filme no era “exacto” con los hechos y que inclusive era un insulto para ellos. Sin embargo, para mí que estaban equivocados. En realidad, no creo que ésta sea una película sobre la guerra de Vietnam. Es más bien una película sobre las secuelas de la guerra (pudo haber sido cualquier guerra) y sobre el daño que puede hacer en sus participantes, física y mentalmente.

La película también es famosa por haber dado a conocer mundialmente el juego de la ruleta rusa. Por si acaso alguien no lo supiera, la ruleta rusa es un juego temerario en que los jugadores giran el tambor de un revolver cargado con una sola bala y lo disparan contra su sien. Cuando a uno de los dos jugadores le toca la bala, el juego termina y el sobreviviente se queda con el dinero apostado. Ayer, cuando terminé de ver la película, me pregunté sobre el origen del nombre del juego. Lo de “ruleta” es bastante lógico, pero ¿por qué rusa? ¿Fueron los rusos quienes la inventaron? ¿O se trata de uno de esos casos --como el de las papas a la francesa -- en que la el adjetivo gentilicio no tiene nada que ver con la apelación de origen?

Me di a la tarea de investigar, y he aquí lo que encontré:

Como era de suponer, la mayoría de las leyendas sobre el origen del juego tienen lugar en Rusia o cuentan con la participación de rusos. Una de éstas cuenta que en el siglo xix los prisioneros rusos eran forzados a jugarla mientras los guardias de la prisión apostaban sobre los posibles resultados. En otra versión los oficiales rusos, desesperados y suicidas, jugaban a este juego para impresionar a sus camaradas. Sin embargo, no hay evidencias de que estas leyendas sean ciertas. Aunque los historiadores no descartan que los rusos hayan jugado a la ruleta rusa, tampoco tienen la certeza de que haya sido así.

El registro más antiguo del término proviene de “Ruleta rusa”, un cuento de Georges Surdez publicado en 1937. En el cuento, un sargento ruso de la legión extranjera en Francia le pregunta al narrador: “Feldheim... ¿alguna vez has escuchado hablar de la ruleta rusa? (...) Cuando estaba en el ejército ruso en Rumania, alrededor de 1917, y las cosas empezaban a colapsarse, de modo que los oficiales rusos sentían que no sólo perdían prestigio, dinero, a su familia y al país, sino que se deshonraban frente a sus colegas de las fuerzas aliadas, algún oficial sacaba de la nada su revolver, estuviera donde estuviera, en la mesa, en un café, en una reunión de amigos, sacaba una bala del tambor, lo giraba, lo cerraba de nuevo, lo ponía contra su sien y jalaba el gatillo. Había cinco posibilidades contra una de que el revolver se disparara y le reventara los sesos. Algunas veces sucedía, otras no”.

Hay una gran diferencia entre usar cinco balas y usar solo una. La primera versión es básicamente un suicidio, ya que hay sólo hay una posibilidad de sobrevivir, mientras que la segunda es un juego de azar–aunque bastante enfermo. En el cuento de Surdez se juegan ambas versiones pero curiosamente la de una sola bala fue la que se quedó en la mente de la gente.

Aunque los soldados zaristas eran famosos por su comportamiento violento, no hay evidencia de que hayan jugado ninguna de las dos versiones de ruleta rusa en 1917 o antes. De hecho, la única referencia a algo parecido a este juego
en la literatura rusa aparece en el libro Un héroe de nuestro tiempo de Mikhail Lérmontov (publicado en 1840 y traducido al inglés por Nabokov en 1958). “Después de una tarde de juego, varios oficiales rusos debaten sobre si el destino está predeterminado. Un teniente serbio adicto al juego apuesta que sí. De la nada saca un revolver con una sola bala, apunta contra su sien y jala el gatillo. Clic. El teniente apunta con el arma hacia otro lado y vuelve a jalar el gatillo. ¡Pum! Se embolsa sus ganancias mientras los otros lo miran atónitos. Más tarde, esa misma noche, el serbio es asesinado por un cosaco ebrio”. No se puede negar que el destino le hizo una jugarreta.

Fuente: The Straight Dope

22 comentarios:

Ojaral dijo...

"Retiraron la mesa a un rincón, cada uno llevó su silla, y formaron un ancho círculo en mitad de la pieza, sentándose tan unidos, que no había entre ellos hueco por donde pudiera pasar una bala. (...)Un asistente cortó la corriente eléctrica, y la pieza quedó a oscuras: se oía la respiración inquieta de aquellos trece hombres que estaban esperando para uno de ellos el llamado de la muerte. Se enlazaron los brazos, inclinándose hacia el centro del círculo.
--¡Ora, Tiburcio, arriba el cuete!
Se oyó la caída de un objeto pesado sobre los ladrillos del pavimento, seguida inmediatamente por una detonación; la lucecilla del disparo apareció exactamente en el centro del grupo.(...)Alguno, impaciente, encendió un cerillo segundos antes de que el foco eléctrico iluminara nuevamente la estancia. Y se vio a doce, de pie, buscando ansiosamente al tocado por la bala. Botello se había quedado en su asiento con las manos apretadas sobre el vientre, e inclinado para delante." Rafael Muñoz, ¡Vámonos con Pancho Villa!, 1931
Sería como una versión mexicana de la ruleta rusa, ¿no?
Saludos, Strika!

e. r. dijo...

Strika! qué copado post! conocía la novela de lermotov!!! qué bueno, casi no recuerdo quién hable de ella, jaja. y lo de ojaral mató, la verdad. lo que sí, te quisiera proponer otro post. por esta navidad que se come de todo un poco, juntamos dos familias en la mía y una de estas familias trajo una "ensalada rusa". tenía aceitunas, zanahoria, papa, perejil, arvejas y huevos. en fin, el tema es que la ensalada rusa en mi familia no lleva aceitunas pero sí remolacha y no lleva arvejas ni aceitunas; y en otras lleva rabanitos, arvejas, incluso locotes en tiras (morrones); el perejil me mató. habrá perejil en rusia? papas imagino que sí, y tal vez zanahorias. el tema es: cuál es la receta de la ensalada rusa? y por qué se llamará así? no creo en las recetas ideales, algo más debe haber. y los españoles que le ponen atún. wikipedia tal vez lo resuelva. qué tenga feliz año! saludos

BLUEKITTY dijo...

Muy interesante como siempre. Pienso y pienso y llego a la conclusión que sólo seres tan "inteligentes" como el ser humano podían inventar un juego como éste!!!

mario skan dijo...

No se quién habrá inventado el juego pero son unos locos del tujes.
Te cuento que cada vez más me están gustando las películas de los 70 y 80, me está agarrando el viejazo como se dice. Voy a ver el francotirador una de estas noches de calor en la que no se puede pegar el ojo.

saludos

mario skan dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
A dijo...

'Cuando no se tiene ya nada que perder, se ofrece la vida'

Suena apropiado ¿cierto?, bueno, esta frase me la dijo un zapatista, en un contexto muy distinto, por alla del 2001, supongo que todos le damos un valor distinto a la vida en general, y ni que decir de la propia.

un beso de suerte
A.

Sandra Strikovsky (Strika) dijo...

Ojaral: Definitivamente, como dice Ever, ¡tu comentario mató! :) Sí, supongo que es la versión mexicana de la ruleta rusa... ;)

Ever: Fíjese que aquí en la Ciudad de México hay un restaurante ruso (bueno, barato y bonito) que se llama Kolobok. Los dueños son unos hermanos rusos bien güeros (blancos y rubios) que llegaron a México hace unos siete años. La comida que ofrecen es comida típica rusa, pero al parecer muy casera, es decir que tampoco la venden en los restaurantes rusos. El caso es que tengo aquí un menú en la casa (como verás soy parroquiana del restaurante) y estoy viendo que la "ensalada rusa" contiene los siguientes ingredientes: papa, huevo, zanahoria, cebolla, salchicha, pepinillos de sal, chícharos (arvejas), perejil y mayonesa. En el menú hay otras ensaladas, entre ellas una que lleva betabel (remolacha), pero esa se llama "ensalada shúba". Espero haberte sacado de la duda. ;)

Bluekitty: Seres suicidas, diría yo...

Mariano: Qué casualidad, últimamente yo también me la he pasado viendo películas de los 70 y 80 (quizá me esté agarrando el viejazo a mí también, pero se hacía buen cine durante esas décadas). Entre lo que he visto (o vuelto a ver) y recomiendo:

Once upon a time in America (1984)
Scarface (1983)
Serpico (1973)
Dog day afternoon (1975) – ¡una de mis películas favoritas!
The French connection (1971)

Bueno y obviamente la trilogía del Padrino, que cada año, religiosamente, me vuelvo a echar.

A: Sí, supongo que los que juegan a la ruleta rusa (aunque sea la versión de una sola bala) no tienen nada que perder y en el fondo buscan desesperadamente morir. Extrapolando lo que dices a otro contexto, la frase también la escuché una vez en boca de un especialista en terrorismo. Los terroristas ofrecen la vida porque no tienen nada que perder (según él había que invertir en programas de desarrollo más que en combate al terrorismo). Besos azarosos

Miroslav Panciutti dijo...

Segundo intento: parece que blogger anda enfadado conmigo.

Decía que me encanta esa curiosidad tuya de preguntarte de dónde vienen las cosas (los niños, de París), por qué son así, etc. Fíjate que yo vi esa peli (que me encantó) allá por el año de su estreno y para entonces ya conocía qué era la ruleta rusa y, sin embargo, hasta leerte ahora ni me había preocupado de investigar el origen del término (claro que entonces no había internet). En fin, que muy interesante el post, as usual. Un beso.

marichuy dijo...

Querida Strika

Siempre he sentido que la ruleta rusa, es más un mito que otra cosa. Pero leer tu mención a "The Deer Hunter", me hizo recordar otro film muy bueno llamado "13 Tzameti" (Francia-Georgia 2005), escrito y dirigido por un chavo georgiano de 27 años avecindado en Francia. Y la traigo a cuento, porque su trama gira en torno a esa segunda modalidad de ruleta rusa que mencionas, la de jugarse la vida a una sola bala. En la historia, para acceder a ese infernal "jueguito" se requiere previa invitación... o una "casualidad" juntada con la necesidad económica, como es el caso del joven protagonista Sébastien... de 20 años(¡!). La historia se enmarca en un sucio negocio de apuestas a cargo de millonarios sin escrúpulos, que apuestan miles de euros a alguno de los 13 participantes formados en círculo, pistola en mano y quienes deberán rezar porque en cada turno de disparo, la bala del compañero de atrás... se atore. Por supuesto que los participantes son hombres (como remarcaba A), que no tienen nada que perder. Y obviamente, el ganador de los miles de euros será el que, merced a la suerte, logre sobrevivir. Muy recomendable, si gustas del thriller noir (y además, está filmado en blanco y negro -estupenda fotografía- que acentúa esa melancólica desazón que prima a lo largo de toda la historia).

Un beso

Alicia R. dijo...

Siempre que paso por aquí aprendo algo interesante :-) Un beso

Sandra Strikovsky (Strika) dijo...

Miroslav: Supongo que hasta antes de ver la peli no me había preguntado sobre el origen del término porque tampoco había reflexionado mucho sobre la ruleta rusa en sí. Creo que al igual que Marichuy siempre había sentido que es más mito que otra cosa, y probablemente lo sea pero ver esas escenas tan escalofriantes activaron mi curious mode... Gracias por tu comentario. Un beso

Marichuy querida: Gracias por la recomendación. Suena como una de esas películas no aptas para almas sensibles. Veré si puedo descargarla de Internet, pero procuraré verla cuando tenga el estómago fuerte... Por cierto, qué curioso que aquí también sean 13 hombres al igual que en el fragmento de Rafael Muñoz que cita Ojaral. Un beso

Alicia: Gracias por pasar. Un beso y feliz año

Enrique dijo...

Hola Strika
Para mí la película de El Francotirador marcó mi vida, tal vez porque estaba muy chico cuando la vi.Sin embargo creo que es una excelente película.
Con respecto a la ruleta rusa, creo que además del interés económico que está en juego, la adrenalina es una pieza fundamental de este juego mortal.
Cambiando de tema y respecto a tu comentario del restaurante Kolobok, yo también lo recomiendo ampliamente, aunque yo me quedo con una sopa de carne y verduras (bastante fuerte) pero que es deliciosa. He ido a la sucursal de la colonia Narvarte y a la que está frente al parque del Kiosko Morisco en Santa María la Ribera.
Saludos

Sandra Strikovsky (Strika) dijo...

Enrique: Es una gran película. Desde que la vi la semana pasada, no ha dejado de darme vueltas en la cabeza.

En cuanto al Kolobok, yo sólo he ido a la casa matriz en la Sta. María la Ribera, pero supongo que tienen el mismo menú en ambos. La próxima vez que vayas, te recomiendo que pidas las Fricadelki, unas albóndigas de res en una salsa deliciosa, mmmm. :P

Arcángel Mirón dijo...

Siempre me impresionó este "juego". Conozco una chica que lo "jugó". Y le salió mal.

Es muy triste.

R. dijo...

Hola Strika!

Un clásico del cine peruano es la película de Francisco Lombardi "La boca del lobo".

En la escena final, oficial y subordinado dirimen sus rencillas mediante la ruleta rusa. Puedes verlo aquí.

FELIZ AÑO NUEVO 2009!!!
Un abrazo,
R.

Harry Papaley dijo...

a mi me interesa lo de que "el adjetivo gentilicio no tiene nada que ver con la apelación de origen". A este respecto se me ocurren por ejemplo los cacahuates japoneses (que por aca los llaman americanos) o la ensalada rusa que los mismos rusos llaman "Olivie" en alusion a su origen frances.
Tienes otros ejemplos?
por cierto, cual es el origen de las papas a la francesa?

Unknown dijo...

¿Y la ensalada rusa?

Feliz año.

David

Anónimo dijo...

Hola Strika, excelente post, llamó mi atención al instante y me apasionó. Algo curioso sobre la película y el término "ruleta rusa" es que los personajes son de una comunidad rusa en Estados Unidos.

Hablando de la práctica de la ruleta rusa en la película, también está el simbolismo de que Michael, el personaje de Robert De Niro, es experto en matar venados y alega que "un tiro es todo lo que hace falta". Mucho de la película habla de esa suerte que es de vida o muerte. Al final, Michael no se atreve a matar al venado, "decidiendo" dejarlo con vida en una de las cosas más emocionantes que he visto en pantalla.

La película, por cierto, también es el "one shot" de su co-escritor y director, Michael Cimino, que había tenido éxito moderado con "Thunderbolt and Lightfoot", luego fue laureado a más no poder con "The Deer Hunter" y de inmediato lo arruinó todo con un "misfire": la película "Heaven's Gate", que derrumbó su joven carrera cinematográfica. Casi como si los dos anteriores no traían bala y éste sí y lo mató.

Y sí, en efecto, la desafortunada traducción del título fue "El Francotirador". Penoso! Un escándalo. No dejo de hacer corajes con ese tipo de cosas.

Creo que no aporté nada al tema del origen del término, pero bueno, ya que hablabas de la película, pues comento, jaja.

Por cierto, dejo el vínculo a mi reseña que escribí hace 3 años, por si pudiera interesarte a ti o a alguien más (no los culpo si para nada): http://www.criticsociety.com/review.asp?id=1972

Saludos!

B West dijo...

Tengo mis propias teorias, una es que es mucho más lindo al pronunciarlo: ruleta rusa! es un conjunto de palabras casi poetico...

otra es que creo que es un juego digno de la pasion de los vaqueros del viejo oeste por el azar, pero entonces cómo se llamaría? Ruleta vaquera? Rulera del oeste?

No mejor que sea Rusa!! hehehehehe!


pero no me hagas caso, son sólo ocurrencias mias!

un beso!

muaaa!

Sandra Strikovsky (Strika) dijo...

R: Gracias por el link. Interesante, aunque fuerte la escena. Otro abrazo y feliz año. :D

Harry y David: Prometo que pronto esclareceré lo de la ensalada rusa. ;)

Groucho: Gracias por tu comentario tan interesante. Es cierto lo que dices sobre el paralelismo de la ruleta rusa con que los personajes sean de una comunidad rusa. Por cierto, la primera parte de la película, la de la boda, me pareció genial. En algún lugar leí que se quejaban de lo larga que es esa secuencia, pero yo creo que quienes se quejan no entendieron el punto. Es esencial para mostrar el contraste de la vida de esas personas antes y después de la guerra. También es interesante lo que dices sobre el factor suerte en toda la película, y lo del one shot para el guionista y director de la peli. En fin, me has antojado mucho leer tu reseña y lo haré de inmediato. ;) Un saludo

Brujísima: Sí, yo también prefiero ruleta rusa a ruleta vaquera. Ja, ja. Besos

Redwine dijo...

Esa película en España la tradujeron un poco mejor: El cazador

Un saludo

jose luis morales iabarra dijo...

La rr no de pudo inventar anted fde las pidtold de cilindro o ammbor