Buscando otras cosas que no tenían nada que ver con eso, me acabo de topar con la fobia más curiosa de todas y que viene a cuento por las últimas entradas que había publicado en este blog.
La hipopotomonstrosesquipedaliofobia es, irónicamente, el miedo a las palabras largas y complicadas. El término es una extensión de sesquipedal (longitud) con "monstruo" y una forma truncada de "hipopótamo", con la intención de exagerar la longitud de la palabra misma. El vocablo tiene 32 letras.
En realidad el término (que ya no repetiré porque, aunque haga copy-paste, me está dando fobia sólo de leerlo) es más un gag lingüístico que otra cosa. La palabra no se usa fuera de Internet, pero eso sí: ya aparece en el Wikcionario. Por cierto, la comunidad Wikimedia llama a este tipo de palabras protologismos: términos de reciente acuñación que todavía no están aceptados ni se usan ampliamente. Nótese que el mismo término "protologismo" es autológico (es decir, se describe a sí mismo) ya que no se usa fuera de la comunidad Wikimedia.
--
Post scriptum: La palabra es tan laaaarga que ni siquiera se alcanza a ver completa en el la lista de entradas recientes.
La hipopotomonstrosesquipedaliofobia es, irónicamente, el miedo a las palabras largas y complicadas. El término es una extensión de sesquipedal (longitud) con "monstruo" y una forma truncada de "hipopótamo", con la intención de exagerar la longitud de la palabra misma. El vocablo tiene 32 letras.
En realidad el término (que ya no repetiré porque, aunque haga copy-paste, me está dando fobia sólo de leerlo) es más un gag lingüístico que otra cosa. La palabra no se usa fuera de Internet, pero eso sí: ya aparece en el Wikcionario. Por cierto, la comunidad Wikimedia llama a este tipo de palabras protologismos: términos de reciente acuñación que todavía no están aceptados ni se usan ampliamente. Nótese que el mismo término "protologismo" es autológico (es decir, se describe a sí mismo) ya que no se usa fuera de la comunidad Wikimedia.
--
Post scriptum: La palabra es tan laaaarga que ni siquiera se alcanza a ver completa en el la lista de entradas recientes.
9 comentarios:
hola strika,
pues que fobia tan curiosa, eh?
sabes algo? me encanta tu blog :D
y gracias por visitar el mio
saludos
La unica palabra larga que me viene a la mente ahora mismo es:
esternocleidomastoideo. ¿22?
creo que la tengo muy presente por que recuerdo a la persona que me la enseño en la escuela.
Besos valientes
A.
las palabras largas me dan miedo jajajaj por eso no puedo aprender aleman ;)
por cierto ya supe como poner los feeds de los comentarios!!!!
Pues de algo estamos seguro es de que el fóbico a las palabras largas, jamás se enterará de que padece de hipopopo... errr...
Como sugerencia quisiera pedirte que nos cuentes acerca de las nuevas fobias que la tecnología y más precisamente el internet nos ha traído, yo todavía no se como llamarla al miedo irracional que a veces me invade, cuando no tengo a la mano una idea o algo sobre lo que escribir en mi blog, ya que siempre lo pienso 6 o 7 veces antes de recurrir al copy/paste, tan habitual a otros, y hasta hace poco le tenía un miedo visceral a no encontrar nada en mi correo, (otras cosas que no sean spam)...
Seguro que las fobias existen, la preguntas es, ¿ya las han bautizado?...
Señor Gama: Muchas gracias a ti también. ;)
A: Hay muchas palabra laaaaargas: triscadecafobia
parascavedecatriafobia
hexakosioihexekontahexafobia,
otorrinolaringólogo,
parangaricutirimicuaro,
desparangaricutirimicuarizar,
etcétera.
Esternocleidomastoideo... Mmmm...es un músculo, ¿no? Me suena habérmela aprendido para la clase de Anatomía, de perico (como todo lo que "aprendí" para esa clase).
So: Es cierto que el alemán tiene esa particularidad. No había pensado que no es lengua para hipopotomonstro....fóbicos. Ja, ja.
Gevalher: Sí, es cierto que existen esas fobias creadas por las nuevas tecnologías. Voy a investigar si ya existen términos para designarlas. Si no, ¡pues los inventamos! Ja, ja. Y eso que dices sobre la angustia de no tener un tema sobre el cual escribir en tu blog podría llamarse el "síndrome de la pantalla en blanco", ¿no?
Un gran saludo a todos
Strika
Hola Strika,
Por cierto conoces el lugar galés llamado: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
ver: http://es.wikipedia.org/wiki/Llanfairpwllgwyngyll
El alemán nos da muchas palabras interesantes como Überschallgeschwindigkeit (velocidad supersonica)...
Saludos, Setu
Que curiosa fobia. ¡Pero lo más chistoso es la palabrita! Pensé que mi screen reader se había trabado, tienes que oír cómo se oye leída por JAWS.
Besos
Setu: Gracias por el link. Está interesante. Ahí dice que es el tercer topónimo más largo del mundo. ¡No puedo imaginar siquiera cómo son los dos primeros lugares!
D: Ja, ja. Me imagino que el JAWS la lee muy chistoso. Intenta con la palabra que propone Setu y me platicas. Ja, ja.
¡Brrrrrrrrrrr! Y más ¡brrrrrrrrr!
Por cierto, te veo ducha en las paradojas de Russell, gracias a tu incurable logolepsia. Muy bien traída la autología, sobre todo si pensamos en que la mayoría de tales palabras no son nombres, sino adjetivos.
Un beso.
Publicar un comentario