lunes, 8 de septiembre de 2008

Oscar Wao

The Brief Wondrous Life of Oscar Wao es la primera novela del escritor dominicano-americano Junot Díaz, que ganó este año el Premio Pullitzer. El protagonista, Oscar, es un joven de origen dominicano que vive en Nueva Jersey con su madre y su hermana. Oscar es la antítesis del macho latino: es más bien un joven obeso, solitario, nerd, que habla con palabras rimbombantes y es aficionado a la ciencia ficción, los cómics, la literatura fantástica y los juegos de rol. A su corta edad ha escrito cuatro novelas y sueña con volverse el Tolkien dominicano. Pero también es un romántico empedernido que sueña con encontrar el amor de su vida. Sin embargo, todo parece indicar que Oscar es víctima de lo que los dominicanos llaman el fukú: una maldición que se extiende a través de generaciones y que ha perseguido a toda su familia, condenándolos a la prisión, la tortura, accidentes fatales y, sobre todo, amores desdichados.

La novela nos relata la historia de Oscar, pero también la de su hermana, su madre y su abuelo, perseguidos todos por la maldición. Y al mismo tiempo nos cuenta la historia reciente de la República Dominicana, en la era de la dictadura de Rafael Leónidas Trujillo, quien controló al país con mano de hierro y lo aisló en una “Cortina de Plátano” de 1930 a 1961. Un país acechado también por el fukú, incluso décadas después del asesinato de Trujillo.

A pesar de ser una historia triste, Junot Díaz la narra con ironía y con un gran sentido del humor. El libro ya está traducido al español como “La maravillosa vida breve de Oscar Wao”, publicado por Mondadori. Pero si leen inglés, les recomiendo que lean el original. Una de las gracias de la novela es el uso del spanglish y de tantos dominicanismos. Espero que la traducción haya logrado mantener toda esa riqueza lingüística.

12 comentarios:

Ojaral dijo...

En Argentina dependemos de los caprichos de Random House, pero lo buscaré. Al único escritor dominicano que leí es Edgardo Rodríguez Juliá, que no está mal.
Me acuerdo ahora de la frase de Kennedy sobre Trujillo: "es un tirano, pero es nuestro tirano".
Saludos, y gracias por la recomendación.

marichuy dijo...

Strika

Acá en México, como en Argentina, dependemos de los caprichos de Random House Mondadori, o de Tusquets... la sea; parece que no abundan las editoriales nacionales.

Suena interesante la historia de Oscar; yo de niña soñaba ser como Dumás... y nada más lejano a mi realidad.

Saludos

El Diablo Des. dijo...

Iba a ir mi jefa (Doña Perfecta) a Estados Unidos este fin de semana, pero al parecer una tormenta detendrá su viaje. Así que mi tenis, videojuego y este libro que dices, tendrán que esperar un poco. Suena como algo que tengo ganas de leer. Últimamente me falta leer y reír mientras leo y reír mientras rio.

[Río es de agua y ¿cómo se escribe el que es de reír?]

A dijo...

Strika sama: Suena a que lo quiero. Suena (según ojaral y la querida marichuy) a que tendré que esperar.

Diablo el libro que estoy leyendo ahora mismo es para reir a mandibula batiente....pero es algo mas que un poco escatologico, humor negro e irreverente. No apto para espiritus sensibles, ni damas, ni caballeros.

Besos guarros
A.

Arcángel Mirón dijo...

Suena más que interesante.

Pero lo ya dicho: dependemos de los caprichos (y de los precios aaaaltos) de las editoriales. Mi adorada Tusquets me da dolores de cabeza.

Beatrice dijo...

Strika, I adored this book as well, just like we talked about the other day. I loved the copious footnotes, and footnotes of footnotes all throughout the novel. Truly, I think that it's the small asides, as well as our backstory, that shape who we are.

Saludos y me ENCANTA tu blog! Ahora quiero leerlo desde el principio!

La Bibi

Koalbiter dijo...

Hola Strika,
Suena como una lectura amena, después de los estereotipos latinos en EU, es una bocanada de aire fresco leer sobre una persona común centroamericana, en este caso dominicano, lo voy a buscar ahora que tengo un crédito en una aerolínea patito y a lo mejor voy para EU.

Saludos!

Ojaral dijo...

Mi ignorancia de la literatura dominicana es tal, que el único escritor de ese país que conozco es de Puerto Rico :P
Va como fe de errata. (¿Quién me habrá enseñado a ser tan bruto?)
Saludos.

Ganima dijo...

Un abrazo apretadito y muy chilensis para mi Strika.

No creo que lo lea, ya tengo armada mi lectura de pre y post natal gracias a mi querida A, los libros de consejos para madres primerizas y los exquisitos exámenes finales, pero me gusto la síntesis

Cariños
Ganima

mario skan dijo...

Tomaré en cuenta la recomendación.
Te sigo leyendo.
saludos

La Guera Rodríguez dijo...

Saludos Strika!

es un placer leerte y seguir tus recomendaciones =)

Diana

Sandra Strikovsky (Strika) dijo...

Ojaral: No te maltrates tanto. Mi ignorancia es mayor porque no conozco al autor que citas y no habría sabido de qué nacionalidad es. Pero gracias por la fe de erratas :) Lo interesante de Junot Díaz es que es dominicano, pero escribe en inglés.

Bibi: Yeah, I agree. Usually I find footnotes distracting, but in this book they were maybe the funniest part! They made me laugh out loud and learn plenty at the same time!
Thanks for visiting! Un abrazo desde Chilangolandia. :)

A los mexicanos interesados: hice una búsqueda y el libro ya a aparece en el catálogo de Gandhi. Lo raro es que dice que no está disponible. No sé si sea porque no ha salido aún o porque ya se agotó tan rápido :o
http://www.gandhi.com.mx/index.cfm/id/Producto/dept/Libros/pid/347990

Quienes viven cerca de la frontera y leen inglés, siempre pueden encargárselo a alguien que vaya al "otro lado". También se puede pedir por Amazon, como hago yo de vez en vez (cuando junto varios libros para que valga la pena pagar el flete que suele ser bien caro).

Saludos a todos y gracias por sus comentarios :)